2008年北京圖書訂貨會于1月9日至11日在北京國際展覽中心舉行。“百家講壇”、“名家國學(xué)系列”等招牌去年隨處可見,今年卻只有中華書局等老牌出版社在繼續(xù)大打國學(xué)牌,廣西師范大學(xué)出版社竭力開發(fā)《蒙曼說唐:武則天》和《康震評說蘇東坡》兩本和“百家講壇”有關(guān)的演講書,昔日紅到發(fā)紫的學(xué)者于丹在現(xiàn)場專門開講的《古典之美與現(xiàn)代生活》僅引得數(shù)十人圍觀。
2008年會有哪些圖書脫穎而出?本報記者在訂貨會現(xiàn)場采擷了一些圖書標本。
青春讀物:引進、原創(chuàng)各領(lǐng)風騷
青少年讀物在今年訂貨會上成交額最大。二十一世紀出版社推出的小說《一代軍師》,訂貨會上的訂購量遙遙領(lǐng)先。湖北少兒出版社力邀300位科學(xué)家聯(lián)手推出科普讀物《在科學(xué)的入口處》。新疆少兒出版社推出了40余種有關(guān)阿凡提的作品,并全部實現(xiàn)版權(quán)輸出。
此外,今年少兒圖書手繪本的訂量突飛猛進。據(jù)業(yè)內(nèi)人士介紹,手繪本的圖書層次感好、比電腦繪畫更有藝術(shù)性,今年將會以每周3~5種的速度推向市場。
在風靡全球的《哈利?波特》系列推出最后一集后,女作家史蒂芬?梅爾著《暮光之城》系列成為了訂貨會的青春文學(xué)新貴。該書是接力出版社引進的重點作品,講述了一對青年男女關(guān)于生命、愛情的故事。
據(jù)接力出版社策劃部主任覃莉透露,目前國內(nèi)的青春文學(xué)市場一直青黃不接,該社2008年將用多部國內(nèi)外優(yōu)秀的青春文學(xué)作品來繁榮這一市場。除《暮光之城》外,曾獲2007年“美國鵝毛筆獎”的《雨果的秘密》、知名作家曹文軒的《黃琉璃》以及新武俠作家步非煙的《天舞紀》等優(yōu)秀青春文學(xué)作品,都將于今年陸續(xù)亮相。
而世紀文景引進出版了臺灣著名作家龍應(yīng)臺的《親愛的安德烈》,是她與遠在德國的長子安德烈近4年來的36封“家書”的結(jié)集,“當初我沒想到要出書,也沒想到有沒有讀者,我只有一個念頭:透過這個方式,我或許可以進入一個十八歲青年的內(nèi)心世界。”
奧運圖書:順應(yīng)潮流是贏家
北京奧運會還有200多天就開幕,但在本次訂貨會上推出的13萬種新書中就有6000多種奧運題材圖書,涉及經(jīng)濟、英語、旅游、中國文化等方面。
北京奧運會吉祥物福娃是出版社爭奪最激烈的,春風文藝出版社獨家買斷了《福娃》的裝幀版和漫畫版動畫片圖書的版權(quán),他們的奧運類圖書僅1月9日一天就發(fā)售出去100萬冊。而浙江少兒出版社的《福娃奧運漫游記》根據(jù)100集動畫片《福娃奧運漫游記》改編而成。北京出版集團則開發(fā)了一系列福娃主題圖書,首批即推出44種。
福娃圖書主要盯著學(xué)生的錢袋,針對成年人的奧運類圖書也是琳瑯滿目。新華出版社出版繼2007年末推出前中國奧委會秘書長魏紀中的自傳體回憶錄《我的體育生涯》,又推出《見證奧林匹克》。
中國旅游出版社則推出了《期待與夢想:珍藏來自地球村的奧運家書》,編著者用了7年多時間收集來自世界上近180個國家、用幾十種文字書寫并寄來的明信片。世界知識出版社出版的《奧運故事365精選》則是用講故事的方式解讀奧運的歷史。
就連與奧運有關(guān)的語言類圖書也火了起來,統(tǒng)計顯示,“對外漢語教學(xué)圖書”以及“奧運外語”圖書出版的增長使得語言文字類圖書銷量增幅達12%。
本土文學(xué):舊作拂去灰塵重放光芒
除了順勢而發(fā)的奧運圖書,一些曾被忽視的重要作家如鹿橋、司馬翎等重放光芒成為本屆訂貨會一大亮點。
此次訂貨會最受追捧的文學(xué)作品之一是黃山書社的繁體版鹿橋著《未央歌》。《未央歌》曾名列臺灣地區(qū)“40年來影響我們最深的書”第一,李安執(zhí)導(dǎo)《色,戒》時即指定《未央歌》為湯唯、王力宏們的“必讀書”。
《未央歌》以抗戰(zhàn)時期的國立西南聯(lián)合大學(xué)和昆明的風光民俗為背景,曾就讀于西南聯(lián)大的前輩學(xué)者何兆武不顧出行不便來到現(xiàn)場:“這本書對于西南聯(lián)大生活牧歌式田園式的描寫是不真實的,但這并不是作者的錯,是我們太要求真實了,我們應(yīng)該把它看成文學(xué)家的想象,而不應(yīng)該當成歷史的真實來閱讀。”
北大教授陳平原對《未央歌》重返大陸也寄予了很高的期待:“洋溢著青春激情的《未央歌》和充滿譏諷智慧的《圍城》,二者分別代表‘大學(xué)敘事’的兩個側(cè)面——理想的以及詩意的,現(xiàn)實的以及批判的。”
在鹿橋之外,與金庸、梁羽生同時代的臺灣武俠巨擘司馬翎也引起一些關(guān)注。他1971年開始改行經(jīng)商,更因早逝而被人瘋狂冒用其名。當代世界出版社此次經(jīng)由臺灣真善美出版社授權(quán),推出司馬翎代表作《劍海鷹揚》、《纖手馭龍》和《帝疆爭雄記》。
上海文藝出版社則整合易中天舊作,開發(fā)出《易中天文集之一?文學(xué)作品卷》、《易中天文集之二?藝術(shù)人類學(xué)》和他的文學(xué)作品集《高高的樹上》,還隆重推出了作家葉辛醞釀17年、300天寫就的《孽債Ⅱ》及重新修訂的《孽債I》。作家殘雪推出了自傳體作品《趨光運動——返回童年的嘗試》和長篇新作《邊疆》。聶榮臻元帥的女兒聶力則獻上了傳記力作《山高水長——回憶父親聶榮臻》。
引進圖書:諾獎開道,經(jīng)典為主
與本土文學(xué)作品形成鮮明對照的當然是引進版圖書了。本次訂貨會上的重點引進圖書多以歷屆諾貝爾文學(xué)獎得主作品開道,并以經(jīng)典為主,尤其是經(jīng)典重譯較多。
上海譯文出版社推出2001年諾貝爾文學(xué)獎得主奈保爾的處女作《靈異推拿師》和封筆之作《魔種》,并重版蕾切爾?卡森1962年著《寂靜的春天》——美國前副總統(tǒng)戈爾稱“如果沒有這本書,環(huán)境運動也許會被延誤很長時間,或者現(xiàn)在還沒有開始”。
最耀眼之舉當屬譯文出版社推出美國當代文學(xué)大師約翰?厄普代克的代表作“兔子四部曲”。它橫跨1959年到1989年,有“美國當代社會斷代史”和“美國中產(chǎn)階級靈魂畫卷”之稱。厄普代克用“兔子”來比喻在籃球場上健步如飛且性欲旺盛的主人公哈利。
英美文學(xué)專家黃梅重讀“兔子四部曲”不禁回憶起上世紀80年代的留美生活。中國社科院外文所副所長陸健德和書評人止庵認為厄普代克筆下的“逃跑”與“迷惘”傳統(tǒng)一直是中國文學(xué)匱乏的。著名學(xué)者錢滿素認為“兔子四部曲”給中國正在崛起的中產(chǎn)階層提出了參照,如何在經(jīng)濟富足之后還保持積極進取的精神追求是一個值得關(guān)注的問題,任何理想目標的設(shè)定都不應(yīng)超出服務(wù)于生活本身的目的。
譯林出版社“來勢洶洶”推出1999年諾貝爾文學(xué)獎得主格拉斯的傳記《剝洋蔥》,格拉斯一層一層地剖析自己的青年時代,包括參加過納粹組織和被卡秋莎火箭轟炸嚇得尿褲子的窘事。與《剝洋蔥》同時推出的還有格拉斯的詩集《詩歌的戰(zhàn)利品》,這是國內(nèi)首次出版他的詩集。
在外文引介的兩大重鎮(zhèn)外,重慶出版集團北京華章同人文化傳播公司隆重推出首批“企鵝經(jīng)典”系列30本。新星出版社大規(guī)模引進了有“犯罪小說的桂冠詩人”之稱的雷蒙德?錢德勒的偵探小說,包括《重播》、《湖底女人》和稍后上市的《漫長的告別》、《長眠不醒》、《高窗》。
而時代文藝出版社引進了美國“科幻作家之父”邁克爾?克萊頓的新作《喀邁拉的世界》。克萊頓至今已出版的15本暢銷小說中大部分被搬上銀幕,包括由斯皮爾伯格執(zhí)導(dǎo)的《侏羅紀公園》。據(jù)稱,《喀邁拉的世界》的版權(quán)已被好萊塢知名電影公司購得,《喀邁拉的世界》能否在銷量上直追《達芬奇密碼》成為出版界的一大期待。 |