假日流行自己打理家務(wù),上海今年春節(jié)鐘點工過剩。 (東方網(wǎng) 2月10日) 點評:鍛煉了身體,節(jié)省了錢財。
上海男士長假期間熱衷整容,占整形人群1/4。 (《勞動報》 2月13日) 點評:男人也為臉蛋狂。
二手拜年短信轉(zhuǎn)發(fā)成風,粗心人忘改落款引來尷尬。 (《重慶晚報》 2月13日) 點評:這樣的二手貨不太招人待見。
每家交上200元錢,找一家酒店擺上幾桌,互相拜年問候,過年走親戚集中在一天完成,節(jié)省下來的時間可以充分休息。今年,一些市民流行起過年走親戚AA制,以節(jié)省時間、精力和金錢。 (《齊魯晚報》
2月13日) 點評:一舉多得,還原假期本色。
“情人節(jié)尋單身男(女)人出租:陪看電影每小時20元,每次擁抱2元,接吻5元……”2月12日,一個網(wǎng)上論壇出現(xiàn)了關(guān)于情人節(jié)“租情人”的帖子,跟帖者眾多,且不少人對這種“租賃業(yè)務(wù)”表現(xiàn)出極大的興趣。 (東北新聞網(wǎng)
2月14日) 點評:“租”來的浪漫有“雜質(zhì)”。
男子情人節(jié)不送玫瑰送排骨,女友稱覺得很貼心。 (廈門網(wǎng) 2月14日) 點評:要浪漫,更要實惠。
中國民間文藝家協(xié)會理事霍尚德日前在《人民日報》上撰文指出,中國許多節(jié)日逐漸淪為以吃為主,看不到文化。呼吁把傳統(tǒng)節(jié)日從目前單一的“吃節(jié)”尷尬中解脫出來,恢復(fù)其豐富多彩的本來面貌。 (中國新聞網(wǎng)
2月14日) 點評:怪不得年味越來越淡。
中性化傾向威脅中小學男生,對學習感興趣的男生在減少,部分男生體現(xiàn)出“軟弱且缺乏抗挫能力”。 (《中國青年報》
2月15日) 點評:拯救男孩。
如今,當“殺人游戲”已成為年輕人聚會中不可或缺的一項消遣時,滬上一群平日里西裝革履,名片上印著“經(jīng)理”“總監(jiān)”甚至“總裁”的商界精英也加入了“殺手一族”。 (《青年報》
2月16日) 點評:甭管“金領(lǐng)”“白領(lǐng)”都為放松身心。
新奇又好聽的店名的確能吸引人眼球,但有些個性店名卻讓人費解。在天津市濱江道一家商場三樓,記者看到了一個“衣冠勤瘦”的牌匾。 (《都市快報》
2月17日) 點評:誰敢進這樣的店? |