|
|
|
|
|
2007-04-06 錢錚 來源:經(jīng)濟(jì)參考報(bào) |
|
|
春雨洗凈鉛華,又逢賞櫻時(shí)節(jié)。在東京著名的賞櫻勝地新宿御苑,櫻樹繁花似錦,樹下游人如織。春風(fēng)伴著花香,吹進(jìn)賞花人的心里。 在御苑一株櫻樹下,平澤和幾名好友席地而坐,面前擺放著意大利通心粉、飯團(tuán)和面包等食品。她們盡情聊天,享受著午后悠閑的時(shí)光。微風(fēng)吹過,花瓣飄落,草坪籠上一層粉紅的氤氳。 在日本,4月1日是新年度的開始,也是新生入學(xué)和公司新員工正式上班的日子。在這一天外出賞櫻,自然也成為同學(xué)或同事聯(lián)誼的良機(jī)。 御苑問訊處的工作人員本莊說:“平時(shí),這里游客每天最多也就兩三萬人,而在賞櫻時(shí)節(jié),特別是天氣晴朗的周末,每天游客可達(dá)10萬人左右。”在今年的賞櫻季節(jié),新宿御苑在原來三個(gè)售票點(diǎn)的基礎(chǔ)上又增設(shè)了兩個(gè)臨時(shí)售票點(diǎn),但每個(gè)售票點(diǎn)窗口前還是排起了上百米的“長(zhǎng)龍”。 不光是御苑,日本幾乎每個(gè)稍有名氣的賞櫻場(chǎng)所,每年3月到4月的賞櫻時(shí)節(jié)都門庭若市。人們或呼朋喚友或全家出動(dòng),在櫻樹下鋪上塑料布,聊天、唱歌、玩游戲,或者什么都不做,只是靜靜地躺著,閑看淡粉色的櫻花映襯在碧空下。 這時(shí)節(jié),種有櫻樹的人家一般都會(huì)邀請(qǐng)親朋好友到家里賞花,種有櫻樹的學(xué)校和企業(yè)也會(huì)向公眾開放。年輕學(xué)生和上班族一般會(huì)在忙完功課或工作后,相聚在一起觀賞夜櫻。東京上野公園、愛宕神社和京都円山公園等夜晚都會(huì)點(diǎn)燈。與白天相比,朦朧燈光下的夜櫻別有一番風(fēng)情。 這時(shí)節(jié),連整個(gè)日本社會(huì)仿佛都在圍繞著賞櫻運(yùn)轉(zhuǎn):氣象廳每隔幾天就要發(fā)布一次各地的花期預(yù)報(bào);一些網(wǎng)站每天更新各地賞櫻場(chǎng)所的開花情況;不少商店在醒目位置擺放“賞櫻便當(dāng)”、“賞櫻團(tuán)子”、清酒和水壺等賞花用的食品和器具;警方則加派人手疏導(dǎo)賞櫻場(chǎng)所的交通。 賞櫻已成為日本的春季盛事。在日語中,“賞花”一詞如果沒有添加限定詞,指的就是觀賞櫻花。由于各地櫻花開放的日期不同,不少日本人甚至從南往北隨著花期的推移趕到各地賞櫻。 |
|
|
|