|
任麗穎/攝 |
和他的先輩們一樣,如今61歲的河北永清縣農(nóng)民徐艷豐已經(jīng)把手藝傳給了自己的一兒一女,但客廳角落里擺放的一個近一米高的仿古燈籠,依然向來客們展示著高粱稈扎刻藝術(shù)的高超。
燈籠唯一的原料——高粱稈最大直徑不超過8毫米,最小1至2毫米,通體上下不用半點膠水全部采用卯合技術(shù),結(jié)構(gòu)又穩(wěn)又緊,這是老人13歲時的作品,至今他還保留著。
“祖上13代都是木匠,自夸地說‘心靈手巧’四個字我還擔(dān)得上。現(xiàn)在家里有10畝地,7畝都用來種高粱,為的就是秋后收高粱稈做扎刻。”徐艷豐說。
高粱是中國農(nóng)村的主要農(nóng)作物,可以蒸飯、煮粥、磨面和釀酒。農(nóng)民們在秋季收獲種子,剩下的高粱稈則進行焚燒。但徐艷豐卻利用這些廢料做出了藝術(shù)品,還遠(yuǎn)銷海外。
走進徐老漢家的客廳,里面儼然一個中國古代著名建筑微型展覽室,故宮角樓、天安門城樓、滕王閣、黃鶴樓等,老人說,這些古代建筑他只要能夠到現(xiàn)場看上幾眼,就能用高粱稈扎刻出來。
“第一次制作燈籠成功以后,1966年時我決定嘗試高難度的建筑。從長輩那里得到一張?zhí)彀查T的照片,視若珍寶。根據(jù)它,我想象著天安門的內(nèi)部結(jié)構(gòu),1967年17歲時終于完工。”徐艷豐說。
這個上世紀(jì)60年代做好的“天安門”在1982年被日本長野縣作為中日文化交流的藝術(shù)品收藏。從那時起,“高粱秸稈扎刻”走出了國門,俄羅斯、美國、澳大利亞、委內(nèi)瑞拉等國家的客人慕名找到徐老漢要求定做。
2009年,徐艷豐被評為“高粱秸稈扎刻”國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的代表及傳承人。其作品被多國駐華大使館、中國美術(shù)館、北京民俗博物館等地收藏。
老人的女兒徐晶晶介紹,高粱稈扎刻不是簡單的手藝,必須具備幾何、建筑學(xué)上的“天分”。看一個建筑物,不需要圖紙,憑借想象力就能用秸稈做出一模一樣的微型建筑來。
為了做扎刻,徐艷豐把地里、家里的活兒全部都交給了老伴兒,他的父親在世時曾經(jīng)因為他“不務(wù)正業(yè)”,一怒之下把他辛苦做出來的一些作品都踹爛了。還有不少人慕名過來和他學(xué)手藝,但是由于耐不住寂寞半途而廢,只有女兒和兒子在他的要求下,學(xué)會了這門手藝。
沒有其他經(jīng)濟來源,老漢一家人目前靠賣扎刻藝術(shù)品生活。徐艷豐多年前得了尿毒癥,曾不得不割愛賣掉了兩個精美的微型古建筑來做手術(shù)。由于長期吃藥導(dǎo)致手抖,徐老漢如今已經(jīng)成了指導(dǎo),但他還愿意琢磨新的建筑做法。
“我想在有生之年搞一個扎刻藝術(shù)館,誰來永清都可以看看,這是咱們中國老手藝的魅力。或者我想召集一些身患?xì)埣驳男『海屗麄儚男【透覍W(xué),這樣以后就能成為對社會有用的人。畢竟這是咱們的文化遺產(chǎn)啊。”徐艷豐說。