在蒲松齡的嫡系后裔中,歷來有“長(zhǎng)支藏書,次支藏像”的說法,但蒲價(jià)人并非蒲氏嫡系后代,這手稿是怎么到了他手中的呢?
《聊齋》手稿
建國(guó)初,半部《聊齋》手稿從蒲價(jià)人后人手中面世,后存于遼寧省圖書館。那么,是誰(shuí)將手稿帶離淄川,手稿何以又只有半部,如今另半部手稿下落何在呢?
在蒲松齡的嫡系后裔中,歷來有著“長(zhǎng)支藏書,次支藏像”的說法,但蒲價(jià)人并非蒲松齡的嫡系后代。這手稿是怎么到了蒲價(jià)人手中的呢?
當(dāng)時(shí)蒲氏家族因創(chuàng)建聊齋祠堂,而將存于蒲松齡長(zhǎng)支后代手中的手稿一直存放在“總管般陽(yáng)路,珍藏志異書”的聊齋祠堂(后稱蒲氏家祠)中。1861年,淄博地區(qū)發(fā)起的最大的一次農(nóng)民起義劉德培起義爆發(fā),兩年后,清軍血洗了劉德培的根據(jù)地淄城,這里也是蒲氏家祠所在地,參與劉德培起義的蒲氏長(zhǎng)支蒲人芷及其家屬也死于這場(chǎng)戰(zhàn)斗,再加上一把大火焚毀了聊齋祠堂,使人們普遍認(rèn)為蒲松齡留下的寶貴遺產(chǎn)已經(jīng)化為灰燼。于是,有研究人員分析,很可能是蒲人芷感到祠堂隨時(shí)面臨毀于戰(zhàn)火的巨大危險(xiǎn),很有可能對(duì)聊齋祠堂中的重要藏品采取分散存藏措施,即選擇本族中部分為人可靠、住處又較隱蔽的住戶,每家代祠堂臨時(shí)保管數(shù)件藏品,等戰(zhàn)事結(jié)束再重新集中到聊齋祠堂中統(tǒng)一珍藏。蒲價(jià)人代為收藏的,大概就是他后來攜到沈陽(yáng)的《聊齋》手稿等三件珍品。
蒲價(jià)人的叔父蒲國(guó)標(biāo)無(wú)子嗣,需從族人中選后嗣,他集資開鉛礦發(fā)了財(cái),選誰(shuí)為嗣就意味著會(huì)留給誰(shuí)一筆巨額財(cái)產(chǎn)。蒲價(jià)人有四個(gè)兒子,一家人滿以為這位胞叔會(huì)從中選一個(gè)為嗣孫,然而,胞叔卻過繼了自己已故叔父蒲蕊之孫蒲僩人為嗣。蒲價(jià)人擔(dān)心妻子為爭(zhēng)奪繼承權(quán)而與族人發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),攜家出走,而持有《聊齋》手稿才是蒲價(jià)人出走的更為重要的原因。
蒲價(jià)人一家三代,輾轉(zhuǎn)山東淄川和遼寧沈陽(yáng)、西豐三地,家藏《聊齋》手稿達(dá)85年之久。蒲價(jià)人為了保護(hù)好手中的三件聊齋文物,毅然棄絕了名利科舉之途,也放棄了旅游觀光的舊日癖好,整個(gè)后半生默默地混跡于下層社會(huì)三教九流之中,從此不與官場(chǎng)和社會(huì)名流交接,的確做到了嚴(yán)守秘密、不動(dòng)聲色地度過了數(shù)十年平平淡淡的小市民人生,將三件聊齋文物毫發(fā)無(wú)損地傳給自己的后人繼續(xù)珍藏,最終從孫子蒲文珊手中將半部手稿交給了國(guó)家。
考《蒲氏世譜》可知,蒲文珊為蒲松齡的十世族孫,喜歡讀書,對(duì)《聊齋》手稿的珍視勝過其父。1931年,奉天省圖書館館長(zhǎng)袁金鎧得知手稿之事,遂商借選印,手稿便存入奉天銀行保管。由于“九一八”事變,到1933年夏,共選出有王士禎評(píng)語(yǔ)的14篇,刻印本未收入的10篇共24篇,題為《選印聊齋志異原稿》刊印。此時(shí),已任偽滿洲國(guó)參議的袁金鎧與偽滿奉天中央銀行行長(zhǎng)陳漱六,提出欲購(gòu)買手稿。此前即有日本駐偽滿洲國(guó)的領(lǐng)事官員也曾以威脅利誘手法欲得到手稿。蒲文珊嚴(yán)尊祖訓(xùn),不為利害所動(dòng)。在給袁金鎧的信中他寫道:“先祖遺墨,僅此稿幸存,雖有欲購(gòu)者,但貧不賣書,古訓(xùn)昭然,又何忍負(fù)先世保存之苦心也。……”以此向袁金鎧表明了自己決不出賣手稿的態(tài)度,從而將手稿取回。
蒲文珊為確保手稿安全,于居室北炕西墻開一小門,門前置一大衣柜,柜內(nèi)設(shè)活板通此室。手稿則盛于漆木匣內(nèi)秘藏其中,家人不得擅入其內(nèi)。甭說局外人無(wú)法知道手稿的情況,就連其子女也不知詳情。
1948年冬,遼寧西豐縣開展土地改革運(yùn)動(dòng),農(nóng)會(huì)干部到蒲文珊家中挖浮財(cái),半部《聊齋》手稿也與挖到的浮財(cái)一起被拉到農(nóng)會(huì)辦公室,扔到舊書堆里準(zhǔn)備用來燒炕取暖。這書被縣政府秘書劉伯濤偶然看到,遂得救。1951年春,西豐縣政府將兩函四冊(cè)《聊齋》原稿送到東北人民政府文化處,入藏遼寧省圖書館。經(jīng)專家鑒定,兩函四冊(cè)是四函八冊(cè)原稿中的一、三、四、七冊(cè),共收入234篇,比刻印本多23篇,是極為珍貴的《聊齋》定稿本。
《聊齋》的另外半部手稿到底流落到何方去了呢?
史學(xué)界存在兩種說法:一種說法認(rèn)為“虎將軍”依克唐阿在借到下半部三四函的二、五、六、八冊(cè)后,于1899年3月在北京病逝,接著八國(guó)聯(lián)軍侵占北京,下半部手稿在這時(shí)被外國(guó)人搶去,流落國(guó)外。1934年(民國(guó)二十三年),《北平晨報(bào)》曾報(bào)道說:“蘇聯(lián)科學(xué)院遠(yuǎn)東分院圖書館藏有蒲留仙《聊齋志異》原稿四十六卷。”1941年偽滿報(bào)紙《盛京時(shí)報(bào)》曾援引德國(guó)的一則消息:“《聊齋志異》部分原稿48卷現(xiàn)存柏林博物館。”
另一種說法認(rèn)為,依克唐阿1899年去世后,手稿被軍閥張宗昌購(gòu)得。張宗昌生前曾囑托他的管家,萬(wàn)一情況有變,務(wù)必將他所存《聊齋》手稿交給一位可靠文化人。張宗昌遇刺身亡后,他的管家想到與他同鄉(xiāng)的王森然是位教書的文化人,于是便將此手稿交給了王森然。王森然把手稿藏在平安里以西北興胡同8號(hào)舊宅墻里。十年浩劫期間,他家先后被抄過8次。最早于1966年8月的一天,管片民警王連生來王家報(bào)信說造反派要來抄家,叫王森然把最貴重的東西先交給他保存。王森然家藏古畫、古籍不少,但他認(rèn)為最珍貴的當(dāng)屬這半部手稿,于是,他就將手稿交給了王連生。誰(shuí)知這位民警并不認(rèn)為這幾本舊書有什么價(jià)值,便將其交給了街上收舊書報(bào)的。從此,這部分《聊齋》手稿銷聲匿跡。