|
|
|
|
|
|
2007-04-09 本報記者:王莉 實習生:楊燁 來源:經(jīng)濟參考報 |
|
|
打著“文化公司”的旗號,實際上卻在經(jīng)營出境旅游業(yè)務,這在常人看來似乎不可思議的事情卻真實地發(fā)生著。 黃小姐原本打算通過旅行社在“五一”期間和家人一道去歐洲旅游,但她的一位朋友卻向她介紹了一家看似與旅行社毫不相干的文化公司。近日,記者陪同黃小姐來到位于北京市朝陽區(qū)周家井地區(qū)的亞太國際文化交流中心。 上午10時,記者走進這家公司時,只見20平方米左右的辦公室內(nèi)正有七八個工作人員忙碌著,報價、洽談的聲音不絕于耳。一聽是來咨詢出境旅游業(yè)務的,一位姓趙的年輕人趕忙熱情地迎上前來。 “打算去哪國旅游?”“‘五一’期間出游嗎?”“是商務團還是一般散客?”……小趙不假思索地提出了一連串問題。 黃小姐一一作答后,記者對文化公司組織出境旅游的經(jīng)營方式提出了質(zhì)疑:“你們這兒到底是文化公司還是旅行社?有經(jīng)營出境旅游的資質(zhì)嗎?既然搞旅游,為什么要叫文化公司?” “你放心好了,我們是正規(guī)的旅行社,是新華國旅的分部,掛上文化公司的招牌,只不過是業(yè)務需要,為了經(jīng)營出境旅游的商務團。”看到記者滿臉的疑慮,小趙連忙解釋道,一些企業(yè)和機關單位對團體商務出境旅游管得很嚴,如果和旅行社簽訂合同,很容易被查出來;和文化公司簽合同出境旅游,這些單位就可以得到會議發(fā)票,在經(jīng)費報銷時,不易被查出來。 “我們現(xiàn)在這個公司是一套人馬,兩個牌子。”小趙告訴記者,對于散客旅游,該公司會以新華國旅的名義和他們簽訂旅游合同;對于企事業(yè)單位的商務團,就以文化公司的名義和對方簽合同。說罷,小趙遞給記者兩份不同的合同文本。“這名字一改,‘臉一變’,效果特棒,特別是商務組團,我們的業(yè)務量比以前增長了很多。” 怕記者不相信,小趙又補充道:“你是熟人介紹過來的,也就不瞞你了,我們現(xiàn)在已經(jīng)很少經(jīng)營散客旅游業(yè)務了,散客旅游的利潤和商務團沒法比。只要能給那些商務團解決發(fā)票問題,就會有大批大批的客源。” “這些文化公司主要是瞄著一些商務出境團,雖然不能斷定他們的經(jīng)營行為違規(guī),但用發(fā)票換市場確實能帶來不菲的‘灰色收入’。”國內(nèi)某知名旅行社市場部負責人特別提醒廣大消費者,與正規(guī)旅行社相比,“文化公司”顯然難以保障游客的權益,尤其當發(fā)生旅游糾紛時,游客的損失往往難以彌補。 |
|
|
|
|
|
|