這是一段《今日美國》的報(bào)道,原標(biāo)題為“當(dāng)美國的影響力動(dòng)搖”:以往,美國官員在訪問中國的時(shí)候常擺出人權(quán)問題。但這些日子已經(jīng)成為過去。想想美國財(cái)長蓋特納本周在北京的際遇吧。當(dāng)他設(shè)法令一群大學(xué)生相信中國政府可以繼續(xù)安全地投資美國國債,一些學(xué)生大笑起來。
你不能怪他們。誠如美聯(lián)儲(chǔ)主席伯南克6月3日警告的那樣,一旦經(jīng)濟(jì)恢復(fù),如果投資者看不到美國政府迅速采取行動(dòng)減少借款、開支以及印錢,他們就會(huì)失去信心。結(jié)果就是利率上升和通脹。
為此,我們應(yīng)該留意到政府官員訪問北京時(shí)禮貌甚至懇求的口吻。同樣重要的是聆聽那些咯咯笑的中國學(xué)生發(fā)出的信息。如果美國不嚴(yán)肅看待自己的未來,他們干嘛要嚴(yán)肅呢?
點(diǎn)評(píng):任何推銷都需要厚臉皮。肩負(fù)推銷美國國債任務(wù)的美國財(cái)長不能不強(qiáng)調(diào)美國債券的安全性,但中國大學(xué)生的笑聲顯然表明他的推銷辭缺乏說服力。美國人自己也知道,當(dāng)他們?cè)谄疵∑弊拥臅r(shí)候,未來的貶值可能性幾乎不可避免。于是自己財(cái)長信誓旦旦的保證就很讓人臉紅。這位較真的老兄實(shí)在看不下去了,他轉(zhuǎn)而呼吁美國人“為了未來,嚴(yán)肅點(diǎn)兒!”
|