|
2009-12-22 來源:當(dāng)當(dāng)讀書 |
|
|
|
被海外讀者喻為“一生中最值得閱讀的心靈巨著”的《借你一生》中文版與日、韓文版已同期上市。 感動亞洲的心靈之作《借你一生》最初在國內(nèi)論壇發(fā)表后,并未引起太多人關(guān)注。后被網(wǎng)友轉(zhuǎn)載至海外華人論壇,開始迅速瘋傳。書中清新的文字、感人的情節(jié),讓無數(shù)讀者感動唏噓,潸然淚下。 不久后,《借你一生》引起歐美多位中國當(dāng)代文學(xué)研究專家關(guān)注,并獲得極大好評。美國《紐約時報》資深編輯瑞克?格維特茲曼評價道:“這是我今年所閱讀到的最出色的亞洲小說之一”;加拿大《魁北克文化報》副總編馬克?羅斯韋爾說,“感謝李,她帶給我的感動讓我終身難忘……” 隨后,這股旋風(fēng)又刮回亞洲。日本的華人網(wǎng)友將《借你一生》翻譯成日文,發(fā)表在日本雅虎論壇上,引起了巨大反響。日本《新聞文化周刊》主編吉岡屋哲哉讀后贊賞道:“《借你一生》比曾經(jīng)風(fēng)靡一時的《我和狗狗的十個約定》寫的更好,也更感人……它應(yīng)該得芥川大獎(日本最高文學(xué)獎)。”而馬來西亞《華人文學(xué)》總編李凱奇稱《借你一生》為“華語文壇的重磅作品”。 在引起巨大反響后,國內(nèi)及海外多家出版商開始爭搶《借你一生》版權(quán)。最終,中文簡體版權(quán)由海天出版社出版購得,臺灣海馬文化事業(yè)公司購得繁體版權(quán),日本名古書社與韓國新朝鮮文化出版社購得日、韓文版權(quán)。
|
|
凡標(biāo)注來源為“經(jīng)濟(jì)參考報”或“經(jīng)濟(jì)參考網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻稿件,及電子雜志等數(shù)字媒體產(chǎn)品,版權(quán)均屬新華社經(jīng)濟(jì)參考報社,未經(jīng)書面授權(quán),不得以任何形式發(fā)表使用。 |
|
|
|