|
|
|
|
|
2008-04-14 本報(bào)記者 梁冬 來源:經(jīng)濟(jì)參考報(bào) |
|
|
將一套精裝修的房子分成幾個(gè)房間,分別租給有需求的客人,入住的客人可以共用一個(gè)廚房、客廳和衛(wèi)生間,體會家一般的感覺。時(shí)下,一種新興的旅游短期居住方式——短租公寓,正在哈爾濱市悄然興起,為臨時(shí)出行者提供了新的居住選擇,也為擁有閑置房屋的市民提供了新的理財(cái)方式。 “短租公寓可以不受他人干擾,比嘈雜的賓館要好很多。”因工作關(guān)系將在哈爾濱停留一個(gè)月的廣州市民李群立對記者說。李先生是4月初來到哈爾濱的,由于來的匆忙沒來得及預(yù)訂住處,跑了很多家賓館不是客滿就是感到居住條件不理想。無奈之下,李先生只好向哈爾濱的朋友求助。經(jīng)朋友介紹,他住進(jìn)了一家“賓館”,賓館的房間與其他客房相連,但客房是獨(dú)立的,清靜、舒適的環(huán)境很適合他的口味。李先生在與房主攀談時(shí)得知,他住的地方實(shí)際上并不是“賓館”,而是當(dāng)?shù)貛讉(gè)人合伙經(jīng)營的“短租公寓”。 據(jù)了解,時(shí)下,這種獨(dú)立的一套精裝房里有多個(gè)酒店式客房的“短租公寓”正在哈爾濱悄然興起,并且頗受短期出行者的歡迎。這些“短租公寓”的房子都經(jīng)過精心設(shè)計(jì),并附帶有家具、電器及基本生活設(shè)施,如書架、微波爐、餐具、洗衣機(jī)等,游客入住即可開始生活。 短租公寓在為出行者提供方便的同時(shí),也為一些精細(xì)的投資者提供了新的理財(cái)方式。哈爾濱市的王長平在當(dāng)?shù)負(fù)碛腥仔粜偷木b房,一年以前一直都在出租,但租金最多時(shí)每月也只有1200元。2007年6月,他聽說“短租公寓”需求旺盛,便將三套房屋進(jìn)行重新裝修,作為“短租公寓”按日出租,一室一廳的小戶型公寓每天就能賺取150元左右,月收入至少是原來的三倍。經(jīng)過一年的嘗試,如今,初嘗甜頭的王先生正式成立了一家移動(dòng)公寓公司,還建立了網(wǎng)站,以方便外地游客聯(lián)絡(luò)。“隨著夏季的來臨,哈爾濱的游客和會議展覽增多,短租公寓的生意會不錯(cuò)。” 短租公寓的悄然興起拓寬了出行者選房的視野,但有關(guān)人士提醒,在租賃短租公寓要特別注意所租房屋的權(quán)屬,必須確認(rèn)房主依法取得房屋所有權(quán)證,不能租賃被法院、公安機(jī)關(guān)等依法裁定、決定查封或者以其他形式限制權(quán)利的房屋,否則極易引起糾紛,給租房人造成不必要的損失。 |
|
|
|