僵尸比死尸更可怕,“僵尸銀行”(Zombie
bank)比破產(chǎn)銀行更恐怖。太多潛伏的“僵尸銀行”,成為推動危機(jī)螺旋式惡化的重大隱患。當(dāng)前愈演愈烈的歐債危機(jī),就使得不少銀行有化身“僵尸銀行”的可能。
“僵尸銀行”作為一個詞匯,最早出現(xiàn)是在1987年,美國波士頓學(xué)院金融學(xué)教授愛德華·凱恩(EdwardKane)用其來解釋日本經(jīng)濟(jì)“失去十年”的成因,指出當(dāng)時一些日本銀行雖已資不抵債、失去生存能力,但由于政府怕其破產(chǎn)會引發(fā)更嚴(yán)重的金融混亂,于是在政府的輸血下,這些銀行還能勉強(qiáng)維持運轉(zhuǎn)。
對于這種狀態(tài),美聯(lián)儲主席伯南克也曾有過很深入的研究。按照他的更簡短的定義,所謂“僵尸銀行”,即指“破產(chǎn)的銀行獲得政府的長期生存支持,但實際上銀行已不再提供貸款”。
金融是現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的血液。但銀行業(yè)這種既無活力、又不倒閉的狀態(tài),不僅難以對實體經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生支持,反而成為實體經(jīng)濟(jì)的拖累。于是在某種程度上,“僵尸銀行”也成為日本“失去十年”的代名詞。
在2008年國際金融危機(jī)中,讓許多美國人感到恐懼的是,美國政府的大力資助,不僅將納稅人的血汗錢付諸于險境,更使得許多華爾街企業(yè)有被“僵尸化”的趨向。記得當(dāng)時對此感到焦慮的美國前國務(wù)卿貝克就一再警告說,美國“將面臨美國‘僵尸銀行’長久存在、以及美國經(jīng)歷‘失落的十年’的風(fēng)險”。
當(dāng)然,有了日本的教訓(xùn),美國人的應(yīng)對策略顯然要好了許多。至少經(jīng)過一輪輪壓力測試,按照伯南克2009年3月的解釋,美國的情況非當(dāng)時的日本所能比,至少在他看來,沒有一家大型美國銀行是僵尸機(jī)構(gòu),因為它們還都能提供貸款,生存能力無虞。美國銀行業(yè)在某種程度上避免了“僵尸化”,隨著經(jīng)濟(jì)的逐步好轉(zhuǎn),華爾街基本告別了生存危機(jī)。
但在歐洲,歐債危機(jī)的愈演愈烈,卻很快將德夏銀行打為最典型的“僵尸銀行”。在2008年的金融危機(jī)中,法國和比利時合資的德夏銀行得到比利時、法國和盧森堡三國政府64億歐元的注資,方渡過難關(guān);但難以消化的不良資產(chǎn),最終讓該銀行難逃歐債危機(jī)的大劫,2011年10月,德夏銀行最終被分拆。
從德夏銀行的遭遇以及日本“失去十年”中看出,“僵尸銀行”與“政府之手”緊密相連。如果按照市場規(guī)律,這些銀行早該被市場淘汰,但正是因為政府的介入,這些銀行方能茍延殘喘。從短期來看,政府注資有助于避免市場的崩潰;但從長遠(yuǎn)來看,僵而不死的結(jié)果,卻為更嚴(yán)重的危機(jī)埋下了隱患。
歐債危機(jī)之所以遷延至今,既同銀行“僵尸化”有關(guān),更同對“僵尸銀行”的恐懼癥密不可分。在許多經(jīng)濟(jì)學(xué)家看來,要應(yīng)對歐債危機(jī),最根本的解決方案,就是發(fā)行歐元債券或讓歐洲央行成為“最終貸款人”,這隨即遭到德國的拒絕。其中原因,除了德國需要讓渡自身利益外,德國還擔(dān)心會觸犯道德風(fēng)險,救助了不該救助的對象,扶持了不該扶植的銀行,從而讓僵尸橫行,經(jīng)濟(jì)遭到更大劫難。
智庫“開放歐洲”經(jīng)濟(jì)學(xué)家拉烏爾·盧帕勒爾就曾在英國《金融時報》撰文指出,歐洲央行出手固然可避免銀行擠兌,但同時也會制造出一批“僵尸銀行”,最終的結(jié)果是納稅人為此付出更大代價。在金融危機(jī)中,歐美普遍存在的國有化恐懼,其實或多或少也同“僵尸銀行”有關(guān)。
當(dāng)然,有“僵尸銀行”,也必然有“僵尸企業(yè)”。比如,對于日本“失去十年”,除了經(jīng)濟(jì)學(xué)家普遍歸咎于“僵尸銀行”外,一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家也認(rèn)為,這同日本銀行業(yè)不斷向一些不良企業(yè)注資有關(guān),注資的原因也是所謂這些企業(yè)“大到不能倒”,但不倒的結(jié)果,就是這些企業(yè)債臺高筑,可勉強(qiáng)生存,卻缺乏必要的活力。在一些信奉自由市場經(jīng)濟(jì)的學(xué)者看來,這種困境,其實正是政府救市造成的市場失靈的結(jié)果。對國家來說,至少在有些時候,市場有規(guī)律,救市須審慎。