中藥走出去亟須掌握標(biāo)準(zhǔn)評定話語權(quán)
|
|
|
2013-10-18 作者:記者 劉彬 高皓亮/南昌報道 來源:經(jīng)濟(jì)參考報
|
|
|
|
中國中藥協(xié)會會長房書亭日前在此間舉辦的樟樹第44屆全國藥材藥品交易會上表示,擁有“國粹”之稱的中藥在出口貿(mào)易過程中時常遭遇綠色壁壘,中藥走出國門不能被人牽著鼻子走,亟須掌握評定標(biāo)準(zhǔn)的話語權(quán)。 近年來,隨著中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化實(shí)力增強(qiáng),中藥良好的效用被很多國家所接受。目前,我國與世界上70多個國家(地區(qū))簽訂了含有中醫(yī)藥合作的政府協(xié)議90多個,中醫(yī)藥傳播到世界近170個國家和地區(qū)。但不得不承認(rèn)的是,中藥普遍難以打入國際醫(yī)藥的主流市場,大部分只能在華人圈里使用。 據(jù)介紹,一種中藥要進(jìn)入某個國家,通常要經(jīng)過嚴(yán)格的注冊審批和成分檢測,而這些審批與檢測的標(biāo)準(zhǔn)均掌握在別人手中。“合不合格、準(zhǔn)不準(zhǔn)入,都是別人說了算。中國自己沒有掌握中藥評定標(biāo)準(zhǔn)的話語權(quán),只能被人牽著鼻子走。” 歐盟自2011年起開始實(shí)施《傳統(tǒng)植物藥注冊程序指令》,按照這個法令,中成藥要進(jìn)入歐洲國家,除需在歐盟地區(qū)使用15年以上、在中國使用30年以上并提供相關(guān)證明外,還必須申請許可。而許可的前提是對中成藥中的每一個成分進(jìn)行檢驗(yàn)。 “且不說能不能通過檢測,單是高達(dá)數(shù)百萬英鎊的檢測費(fèi)用,就成為橫在中藥出口面前的一道難以跨越的門檻。”一位參加藥交會的中藥飲片企業(yè)代表說。 與此同時,一些國家和組織頻頻發(fā)布中藥材重金屬等成分超標(biāo)甚至有毒的通告。今年7月,綠色和平組織就中國草藥的農(nóng)藥殘留發(fā)出警告,稱很多中草藥的農(nóng)藥殘留含量超過了警戒線,有些甚至達(dá)到驚人的地步。 “中藥材重金屬、農(nóng)藥殘留量超標(biāo)問題,主要是由于衡量的標(biāo)準(zhǔn)不一所致。”江西中醫(yī)藥大學(xué)副教授曹嵐認(rèn)為,由于在國外很多中藥并不是以藥品的名義銷售,而被當(dāng)作是食品。這樣做實(shí)際上是把西方國家對食品和食品添加劑的標(biāo)準(zhǔn),套用在中國中藥材上。 “西藥是數(shù)據(jù)科學(xué),中藥是經(jīng)驗(yàn)科學(xué),兩者不屬于同一套評價體系。”樟樹市藥業(yè)局副局長周正如認(rèn)為,中藥是中國的國粹,需要中國人自己掌握話語權(quán)。中藥在SARS防治過程中發(fā)揮重要作用、越來越多的外國人逐漸接受針灸技術(shù)等,這些都證明中藥需要通過實(shí)際治療效果取得更大范圍的認(rèn)同。 中國中醫(yī)科學(xué)院院長曹洪欣說,中藥在走出國門除了要面對綠色壁壘外,還存在文化認(rèn)同問題。“中醫(yī)藥是醫(yī)學(xué)科學(xué),有著深厚的文化底蘊(yùn)。如天人相應(yīng)、陰陽結(jié)合、動靜相宜等理念,沒有一定的中華文化修養(yǎng)是很難理解的。”中藥走出去的同時需要加強(qiáng)對中華文化的推廣宣傳。 “中藥材種植是整個中藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ),國家應(yīng)該鼓勵發(fā)展藥材種植合作社,通過規(guī)范化、規(guī)模化、集約化種植生產(chǎn),在源頭上嚴(yán)把質(zhì)量關(guān)。”房書亭坦言,部分中藥材種植戶違規(guī)使用化肥農(nóng)藥、土壤重金屬污染,間接導(dǎo)致藥材重金屬超標(biāo)等問題,在一定程度上影響了中醫(yī)藥的國際形象,落下口實(shí)被人置喙。
|
|
凡標(biāo)注來源為“經(jīng)濟(jì)參考報”或“經(jīng)濟(jì)參考網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻稿件,及電子雜志等數(shù)字媒體產(chǎn)品,版權(quán)均屬經(jīng)濟(jì)參考報社,未經(jīng)經(jīng)濟(jì)參考報社書面授權(quán),不得以任何形式刊載、播放。 |
|
|
|