Shares of Boeing dropped almost 5 percent Friday after an empty 787 experienced a fire at Heathrow Airport.
受倫敦希斯羅機(jī)場一架無人乘坐的波音787夢幻客機(jī)起火影響,波音公司股價(jià)12日下跌近5%。(美聯(lián)社)
The fire broke out on the Ethiopian Airlines plane on Friday afternoon, and was discovered when smoke was seen on the plane eight hours after arriving from Addis Ababa. No one was injured.
起火飛機(jī)為埃塞俄比亞航空公司的客機(jī)。飛機(jī)12日從埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴飛抵希斯羅機(jī)場,在停泊8小時(shí)后,有人看見機(jī)身冒煙,火勢才得以被發(fā)現(xiàn)。事故中無人受傷。(路透社)
Investigators classified the fire as a “serious incident”but have found no evidence it was caused by the plane’s batteries,Britain’s Air Accidents Investigation Branch(AAIB)said on Saturday.
英國航空事故調(diào)查部門(AAIB)13日證實(shí)這是一起“嚴(yán)重事故”,但尚未發(fā)現(xiàn)證據(jù)表明此次事故是由飛機(jī)的電池系統(tǒng)引起的。(路透社)
The UK Air Accidents Investigation Branch’s finding will provide limited comfort to the manufacturer because it was the overheating of lithium-ion batteries on two Dreamliners in January that prompted regulators to order a global grounding of Boeing’s newest and most sophisticated passenger jet.
不過,英國航空事故調(diào)查部門的調(diào)查結(jié)果并不足以讓波音公司感到安慰。今年1月,兩架夢幻客機(jī)因鋰離子電池過熱起火,監(jiān)管者對該公司的這款最新且最先進(jìn)的客機(jī)施以全球禁飛的處罰。(《金融時(shí)報(bào)》)
The planes were cleared to resume flying in April after Boeing redesigned the battery system and got approval for the changes from global aviation regulators. Ethiopian was the first airline to resume using the 787.
在波音公司重新設(shè)計(jì)了電池系統(tǒng)并得到全球航空監(jiān)管機(jī)構(gòu)的批準(zhǔn)后,該型號客機(jī)于今年4月復(fù)飛。埃塞俄比亞航空公司是第一家恢復(fù)運(yùn)營787客機(jī)的航空公司。(美聯(lián)社)
Meanwhile,Thomson Airways said on Saturday that it had replaced a small number of components on a Dreamliner that turned back during a flight on Friday from Manchester to Florida,adding the aircraft would fly again on Sunday. The UK airline said the Dreamliner,which returned to Britain as a precautionary measure,had suffered a “minor technical issue”.
與此同時(shí),12日,一架從曼徹斯特飛往佛羅里達(dá)的787夢幻客機(jī)因故折返英國。英國湯姆森航空公司13日宣布,飛機(jī)遭遇了“微小的技術(shù)問題”,折返是出于安全考慮,目前已將飛機(jī)上的一小部分零部件進(jìn)行了替換,飛機(jī)14日正常復(fù)飛。(《金融時(shí)報(bào)》)
Boeing shares fell $5.01,or 4.7 percent,to $101.87 in trading Friday. The shares earlier dropped as low as $98.99.
波音公司股價(jià)12日下跌5.01美元至101.87美元,跌幅為4.7%,盤中一度跌至98.99美元。(美聯(lián)社)
Shares of Boeing suppliers also fell. Precision Castparts fell $3.49,or 1.5 percent,to $233.78. Spirit Aerosystems,which also makes parts for the 787,fell 48 cents,or 2.1 percent,to $22.65.
波音公司供應(yīng)商的股價(jià)也受到牽連。Precision Castparts下跌3.49美元至233.78美元,跌幅為1.5%。同樣為787客機(jī)生產(chǎn)零部件的Spirit Aerosystems下跌了48美分至22.65美元,跌幅為2.1%。(美聯(lián)社)
Citi analyst Jason Gursky said a fire related to the plane’s electrical system,even if it is not tied to the lithium-ion battery,would be a concern for investors.
花旗集團(tuán)分析師杰森·古爾斯基表示,即使飛機(jī)起火原因與鋰離子電池?zé)o關(guān),但只要與飛機(jī)的電路系統(tǒng)有關(guān),都會成為投資者關(guān)心的事。(美聯(lián)社)