The Audit Bureau of Circulations in Britain,where the publication is based,said it was looking into a complex sponsorship deal involving thousands of copies of The Journal and run by a company in which a former executive at the paper is now a partner.
英國發(fā)行審計局表示其正在調(diào)查一起非常復雜的有關上千份《華爾街日報》贊助商的交易,該報紙此前執(zhí)行總裁是該贊助商公司的股東之一。(《紐約時報》)
英國《衛(wèi)報》日前報道,報業(yè)大王默多克旗下新聞集團的報紙《華爾街日報歐洲版》長期通過一家公司以低價大量秘密購買自己發(fā)行的報紙,以此抬高發(fā)行數(shù)據(jù)。發(fā)行審計局首席執(zhí)行長萊特(Jerry Wright)說,審計局于2009和2010年審查并批準了《華爾街日報歐洲版》和荷蘭咨詢公司Executive Learning Partnership之間的批量發(fā)行交易。兩年中,ELP每日面向歐洲大學批量發(fā)行1.2萬份《華爾街日報歐洲版》,每年向該報支付大約3.1萬歐元合每份報紙0.01歐元。
The Journal said Mr. Langhoff had breached the paper’s guidelines on editorial independence,putting pressure on reporters to write articles in which employees of Executive Learning Partnership,based in Amsterdam,were quoted extensively.
《華爾街日報》表示,朗霍夫違反了公司編輯獨立的準則,向其記者施加壓力要求其大量引用ELP公司員工的采訪。
新聞集團歐洲地區(qū)發(fā)行部門高級主管朗霍夫日前宣布辭職。但《衛(wèi)報》報道稱,《華爾街日報》一系列內(nèi)部電郵和文件顯示,此事由《華爾街日報》歐洲地區(qū)發(fā)行負責人安德魯·朗霍夫牽頭主使。報道稱《華爾街日報》很多雇員對這種“自賣自買”的做法早已了然于心,并對高層此種破壞新聞道德、有損報紙聲譽的做法早有微詞。《華爾街日報》發(fā)表電郵聲明說:“《衛(wèi)報》對《華爾街日報》歐洲版昔日的ELP發(fā)行計劃的聳動描述,充滿不實和惡意解讀。朗霍夫辭職是因為被認為有違編輯的獨立性,不是因為發(fā)行計劃。”
The affair will add weight to the fears of shareholders in Murdoch’s parent company,NewsCorp,that the business has become a’rogue corporation’,operating outside normal rules.
此事使得本已壓力重重的新聞集團股東更加擔憂:新聞集團已經(jīng)演變成一個毫無原則的“流氓集團”。(《衛(wèi)報》)
新聞集團將于10月21日召開年會,默多克屆時也許會面臨許多來自長期以來怨言不止的股東的抗議投票。據(jù)英國《金融時報》報道稱,極具影響力的代理顧問公司機構股東服務公司(Institutional Shareholder Services)和赫馬士股權服務公司(Hermes Equity Ownership Services)已建議新聞集團投資者投票反對這家默多克掌管的傳媒公司的眾多董事會成員,聲稱默多克、其子詹姆斯·默多克已經(jīng)有外部人士替換。
Mr Murdoch,who controls 40 per cent of the votes,appears unruffled. Heckled during an education speech on Friday,he quipped:“It’s OK. A little controversy makes everything more interesting.”
控制40%投票權的默多克卻似乎依然平靜,在上周五的一次演講中,他表示:“沒有關系,有一點爭議讓一切變得更有意思。”(英國《金融時報》)
新聞集團本周五將于美國洛杉磯召開年會,并于下月在倫敦召開會議,評論人士表示來自投資者的反對聲音有可能給董事會帶來進一步的變化,但不太可能讓董事下臺。