• 
    
  • <sup id="2www8"><delect id="2www8"></delect></sup>
  • <small id="2www8"></small>
    <tfoot id="2www8"><dd id="2www8"></dd></tfoot>
      • 亚洲日韩一区二区三区四区高清,91精品手机在线观看,专区一va亚洲v专区在线,中文字幕一区二区高清精品久久久

        [雙語(yǔ)閱讀]世行:食品及油價(jià)上漲給經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)帶來(lái)風(fēng)險(xiǎn)
        2011-04-18   作者:閆磊/編譯  來(lái)源:經(jīng)濟(jì)參考報(bào)
         
        【字號(hào)

            當(dāng)?shù)貢r(shí)間14日開(kāi)始,2011年國(guó)際貨幣基金組織(IM F)和世界銀行春季會(huì)議在華盛頓拉開(kāi)帷幕。兩大組織梳理出了當(dāng)前全球經(jīng)濟(jì)面臨的難題,高債務(wù)和高通脹成為核心。

          the International Monetary Fund,which warned this week that unless the world’s leading economies co-operated m ore effectively,“the recovery will stand on increasingly hollow legs over the medium term”and noted that“the im perative for action and willingness to co-operate are diminishing”.
           
        國(guó)際貨幣基金組織本周警告稱,除非全球主要經(jīng)濟(jì)體更為有效地合作,否則,“在中期內(nèi),復(fù)蘇將建立在日益空洞的基礎(chǔ)上”。IM F指出,各方“行動(dòng)的迫切性和合作意愿正在減弱”。(《金融時(shí)報(bào)》)
          二十國(guó)集團(tuán)(G 20)的協(xié)同應(yīng)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)難題的效果前景并不被看好。

          A dding to recent criticism of the slow pace of America’s attempts to reduce its borrowings,the IMF’s Financial Counsellor,Jose Vinals,said that,be-cause of their huge debts,boththe US and Japan were“vulnerable”to any rise in interest rates unless they took“decisive action...over the medium term”.
          IM F金融顧問(wèn)JoseV inals表示,美國(guó)近期被指削減債務(wù)行動(dòng)緩慢,這是因?yàn)槊绹?guó)的債務(wù)規(guī)模實(shí)在過(guò)大。此外,如果不能在中期采取果斷措施,美國(guó)和日本將很容易受到加息的影響。(《衛(wèi)報(bào)》)

          The IMF said the banks were far from fixed,and those in Europe were especially“weak”,with about a third of the EU’s banks operating with inadequate capital buffers.“Structural weaknesses and vulnerabilities in the euro are apose downside risks”.
          IM F稱,全球銀行離復(fù)原還有很長(zhǎng)一段距離,而歐洲銀行尤其虛弱。歐盟約三分之一的銀行資本緩沖不足。報(bào)道稱,歐元區(qū)結(jié)構(gòu)上的缺點(diǎn)和漏洞構(gòu)成了下行風(fēng)險(xiǎn)。(《衛(wèi)報(bào)》)
          發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體的高債務(wù)和銀行業(yè)缺陷給復(fù)蘇前景蒙上陰影。與此同時(shí),另一大組織世界銀行則對(duì)物價(jià)上漲表示擔(dān)憂。

          World Bank President Robert Zoellick on Thursday warned of rising food inflation and high oil prices as risks to world growth,as they threaten to push more people into poverty.“We are at a tipping point in terms of food prices,”Zoellick said .
          世界銀行行長(zhǎng)佐立克14日警告稱,食品及原油價(jià)格上漲可能讓更多人陷入貧困,給全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)帶來(lái)風(fēng)險(xiǎn)。他還指出,目前糧食價(jià)格正處在臨界點(diǎn)。(《華爾街日?qǐng)?bào)》)
          對(duì)于價(jià)格威脅,世界銀行呼吁,采取政策舉措來(lái)減少處于緊張狀態(tài)的全球食品市場(chǎng)面臨的壓力,例如當(dāng)食品價(jià)格超過(guò)限制水平時(shí),要放寬生物燃料的授權(quán),以及撤銷對(duì)谷物出口的限制。

          Zoellick also cited high sovereign debts in advanced countries as another risk to the world’s econom ic outlook.

          佐立克還表示,發(fā)達(dá)國(guó)家主權(quán)債務(wù)過(guò)高也是全球經(jīng)濟(jì)前景面臨的一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)。(《華爾街日?qǐng)?bào)》)

          凡標(biāo)注來(lái)源為“經(jīng)濟(jì)參考報(bào)”或“經(jīng)濟(jì)參考網(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻稿件,及電子雜志等數(shù)字媒體產(chǎn)品,版權(quán)均屬新華社經(jīng)濟(jì)參考報(bào)社,未經(jīng)書面授權(quán),不得以任何形式發(fā)表使用。
         
        相關(guān)新聞:
        · IMF和世行春季年會(huì)將開(kāi) 看淡匯率 2011-04-11
        · 世行呼吁東亞各國(guó)收緊貨幣政策 2011-03-22
        · 世行呼吁各國(guó)攜手應(yīng)對(duì)食品漲價(jià) 2011-02-16
        · 世行稱食品漲價(jià)是發(fā)展中國(guó)家最大挑戰(zhàn) 2011-02-11
        · 世行稱中國(guó)加息空間還很大 2011-01-14
         
        頻道精選:
        ·[財(cái)智]天價(jià)奇石開(kāi)價(jià)過(guò)億元 誰(shuí)是價(jià)格推手?·[財(cái)智]存款返現(xiàn)赤裸裸 銀行攬存大戰(zhàn)白熱化
        ·[思想]借鑒美國(guó)經(jīng)驗(yàn)完善發(fā)行審核機(jī)制·[思想]胡舒立:日本強(qiáng)震與“經(jīng)濟(jì)海嘯”
        ·[讀書]《五常學(xué)經(jīng)濟(jì)》·[讀書]投資盡可逆向思維 做人恪守道德底線
         
        關(guān)于我們 | 版面設(shè)置 | 聯(lián)系我們 | 媒體刊例 | 友情鏈接
        經(jīng)濟(jì)參考報(bào)社版權(quán)所有 本站所有新聞內(nèi)容未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用
        新聞線索提供熱線:010-63074375 63072334 報(bào)社地址:北京市宣武門西大街甲101號(hào)
        Copyright 2000-2010 XINHUANET.com All Rights Reserved.京ICP證010042號(hào)
        亚洲日韩一区二区三区四区高清
      • 
        
      • <sup id="2www8"><delect id="2www8"></delect></sup>
      • <small id="2www8"></small>
        <tfoot id="2www8"><dd id="2www8"></dd></tfoot>