6月的北京驕陽似火,在中國人民大學(xué)西門外的一間雅室,《當(dāng)中國統(tǒng)治世界》作者馬丁·雅克接受了《經(jīng)濟(jì)參考報(bào)》記者的獨(dú)家專訪。 眼前的馬丁·雅克個(gè)頭不高,一襲白衫,盡管天氣炎熱,袖口依然緊扣,彰顯英國人特有的紳士風(fēng)度。锃亮的腦頂與額頭,沁出點(diǎn)點(diǎn)汗珠,一副白邊眼鏡掩飾不住銳利的眼神,幽默與機(jī)敏與65歲的年齡反差鮮明。“你好!”一句略顯生硬的中文,拉開了我們對(duì)話的帷幕。
我低估了“統(tǒng)治”這個(gè)問題的重要性
《當(dāng)中國統(tǒng)治世界》一書爭議最大的當(dāng)屬書名這七個(gè)字。“為什么會(huì)用這樣一個(gè)書名?”相信是馬丁·雅克中國之行回答頻率最高的一個(gè)問題。而《經(jīng)濟(jì)參考報(bào)》記者最關(guān)心的是出版社以及譯者就本書書名與其是否進(jìn)行了充分的溝通? “坦白講我自己低估了這個(gè)問題。”馬丁·雅克說,“這本書的翻譯者張莉曾經(jīng)在去年11月份聯(lián)系過我,當(dāng)時(shí)我在美國,張莉問到這本書的題目究竟想表達(dá)怎樣的意思。我當(dāng)時(shí)沒有意識(shí)到這個(gè)問題的嚴(yán)重性,可能源自于自己的無知。現(xiàn)在想起來如果當(dāng)時(shí)跟中國的朋友討論一下這個(gè)題目是否合適,就不會(huì)自己做決定。今天來看這個(gè)題目對(duì)或不對(duì),我也不知道。這件事情我不能責(zé)備任何人,畢竟是自己的錯(cuò)誤,是自己忽視了這個(gè)問題。” “統(tǒng)治”,中國人的理解就是霸權(quán)的意思。“你對(duì)中文的‘統(tǒng)治’一詞是否有正確的理解?”《經(jīng)濟(jì)參考報(bào)》記者詢問。 馬丁·雅克將其歸咎為東西方的文化差異。“我知道要想準(zhǔn)確地翻譯是比較難的事情,在英語里面‘統(tǒng)治’這個(gè)詞與中文的意思不太一樣,并不是指你真的要主導(dǎo)什么東西,而是一個(gè)比喻意義,有文化內(nèi)涵。用統(tǒng)治這個(gè)詞有時(shí)是一種反諷的意味,但是當(dāng)翻譯成中文這種語氣就消失了,就會(huì)產(chǎn)生另外一個(gè)含義。”
我對(duì)中國經(jīng)濟(jì)充滿了信心
《當(dāng)中國統(tǒng)治世界》一書中,所有的預(yù)測(cè)都是基于在中國經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的前提下,書中引用了高盛的預(yù)測(cè),到2050年中國GDP將達(dá)到美國的兩倍。但是很多人都知道中國經(jīng)濟(jì)還存在很多問題,甚至有人認(rèn)為中國離當(dāng)初日本經(jīng)濟(jì)衰退只差一步之遙。面對(duì)這種質(zhì)疑,馬丁·雅克給出了明確的回答。 “我不認(rèn)為中國現(xiàn)在情形跟日本的情況類似。”馬丁·雅克語速加快,“我之所以說中國和日本情況不太一樣,原因在于,日本經(jīng)濟(jì)在遭遇危機(jī)的時(shí)候,已是世界最發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)體。而中國現(xiàn)在仍然有一半以上的人口處于農(nóng)村,中國的經(jīng)濟(jì)騰飛只進(jìn)行到一半。中國經(jīng)濟(jì)的本質(zhì)跟日本當(dāng)時(shí)相比是不一樣的,所以日本這種類型的危機(jī)不可能發(fā)生在現(xiàn)在的中國。” 馬丁·雅克緊接著說,“預(yù)測(cè)只是一種預(yù)測(cè),可能對(duì),也可能出現(xiàn)誤差。” “在你的書中比較一個(gè)國家經(jīng)濟(jì)實(shí)力的時(shí)候,很多是用GDP這個(gè)指標(biāo),現(xiàn)在國際上對(duì)GDP這個(gè)指標(biāo)存在很多質(zhì)疑,認(rèn)為它不是客觀反映一個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。一些灰色經(jīng)濟(jì)、地下經(jīng)濟(jì)等等并不能完全體現(xiàn),包括聯(lián)合國也正在考慮用一種人類發(fā)展指數(shù)這個(gè)指標(biāo)。你用GDP指標(biāo)來比較國家間的經(jīng)濟(jì)實(shí)力是否科學(xué)?”《經(jīng)濟(jì)參考報(bào)》記者問道。 “針對(duì)一個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,現(xiàn)在的確有很多不同的衡量標(biāo)準(zhǔn),比如匯率、GDP、購買力評(píng)價(jià)體系,也有聯(lián)合國在世界發(fā)展報(bào)告當(dāng)中用人類發(fā)展指數(shù)。這些都是可以作為計(jì)算衡量標(biāo)準(zhǔn)。但是衡量一個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)指標(biāo)目前最重要的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)還是GDP,當(dāng)然隨著時(shí)間的發(fā)展,其他標(biāo)準(zhǔn)可能會(huì)慢慢被采納。” 這時(shí),馬丁·雅克提議吃點(diǎn)冰激凌休息一下。望著這個(gè)英國老頭一勺一勺吃冰激凌的專注神情,也就不難理解,為什么從萌發(fā)寫作到付印成書用了他13年時(shí)間。
中國最大的問題是收入分配不平等
《當(dāng)中國統(tǒng)治世界》極力推崇中國的發(fā)展模式,打破了實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代性只有西方現(xiàn)代性一種模式的傳統(tǒng)觀點(diǎn)。馬丁·雅克的書以及他個(gè)人的觀點(diǎn)帶給我們愉悅的同時(shí),更想聽一聽他眼中中國存在的問題? 馬丁·雅克直言:“中國社會(huì)目前最大的問題是收入分配不平等,可能會(huì)對(duì)中國經(jīng)濟(jì)改革造成影響,如果這種不均等加劇的話,一定會(huì)激化不滿的情緒,最終會(huì)影響到社會(huì)穩(wěn)定。” 他認(rèn)為另外一個(gè)比較重要的問題是,雖然中國很多地方的經(jīng)濟(jì)已經(jīng)達(dá)到發(fā)達(dá)國家的水平,但是中國整體的經(jīng)濟(jì)發(fā)展引擎還是來自于廉價(jià)的勞動(dòng)力,以出口為基礎(chǔ)的外向型經(jīng)濟(jì)。中國怎么解決發(fā)展結(jié)構(gòu)問題可能還需要很長的一段時(shí)間。 第三個(gè)可能會(huì)影響到中國經(jīng)濟(jì)增長的問題就是我們的民族政策。 針對(duì)中國的崛起之路在國際上會(huì)遇到哪些障礙? 馬丁·雅克的觀點(diǎn)是:“好奇、探究,其中還夾雜著焦慮、恐懼的情緒和態(tài)度。”這是現(xiàn)在其他國家看待中國的態(tài)度。他認(rèn)為,“目前這種以廉價(jià)勞動(dòng)力出口為導(dǎo)向的經(jīng)濟(jì),總體來看對(duì)世界其他國家還是有益的。” 隨著中國在世界地位的上升,外國人的態(tài)度會(huì)有所轉(zhuǎn)變,他們的焦慮和恐懼可能不斷上升,到某個(gè)點(diǎn)可能會(huì)引起他們行為上的反映。馬丁·雅克說,“到時(shí)候情況有可能是中國所不能控制的。”假設(shè)目前西方國家的經(jīng)濟(jì)危機(jī)再延續(xù)十年,美國人對(duì)他們這種生活水平的下降會(huì)有越來越多不滿的情緒。中國就會(huì)成為這種情況的替罪羊,美國有很多人把這歸結(jié)為中國對(duì)美國的出口,現(xiàn)在很多政客有這種說法,美國也有人支持這種說法,所以導(dǎo)致美國對(duì)中國采取貿(mào)易保護(hù)主義。 馬丁·雅克認(rèn)為,目前中國應(yīng)該特別謹(jǐn)慎的一點(diǎn)是,中國要采用實(shí)用主義的路線,千萬不能惹怒或者激怒其他國家,中國一定會(huì)在將來以深刻的方式給世界帶來巨大的影響,但關(guān)鍵問題在于如何進(jìn)行這種轉(zhuǎn)變,可以以一種穩(wěn)定其他國家情緒的方式進(jìn)行,也可以用激進(jìn)的方式進(jìn)行。 “目前中國領(lǐng)導(dǎo)人的決策是非常正確的,這種策略應(yīng)該保持下去。”馬丁·雅克認(rèn)真地說。但是隨著中國實(shí)力的上升,中國信心的增加,一些行為可能會(huì)變得更趨向于比較激進(jìn),這就會(huì)帶來一定的危險(xiǎn)性。比如說80后、90后,這一代人是成長在中國經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的時(shí)代,他們有著天然的優(yōu)越感。當(dāng)他們成為政府的中流砥柱,開始建設(shè)國家的時(shí)候,這種優(yōu)越感有可能會(huì)給中國發(fā)展帶來負(fù)面的影響。 這時(shí),馬丁·雅克拿起手機(jī),對(duì)《經(jīng)濟(jì)參考報(bào)》記者不無歉意地說,“非常抱歉,我不得不結(jié)束采訪,到了給我兒子打電話的時(shí)間。”記者于是起身與馬丁·雅克握手告別。
|